|
|
|
|
| Hlavný výber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Série |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Autori |
|
|
|
|
|
| Knižnica |
|
|
|
|
|
| Filmy a seriály |
|
|
|
|
|
| Informácie |
|
|
|
|
|
|
|
| Ostatné |
|
|
|
|
|
REKLAMA

|
|
|
|
 |
|
loaded
Martin Fajkus - Temné časy Spanilé čtenářky a šlechetní čtenáři, vítejte v Temných časech. A když říkáme temných, máme na mysli skutečně Temných. Už otevřením této knihy jste prokázali slušnou dávku odvahy, takže vás nebudeme zbytečně děsit. Ale jednu věc si musíme ujasnit hned na začátku. Toto je temná fantastika. Takže nečekejte žádné udatné rytíře v zářících zbrojích, kteří zachraňují panny v nesnázích jen pro pocit z dobře vykonané práce. A už vůbec ne něco jako happyend. Hrdinové následujících příběhů jsou obvykle rádi, když se jim podaří přežít další den bez toho, že by je někdo bodl do zad či zavedl do smrtící pasti. A aby se to nestalo, musí být pořádně tvrdí a drsní nejen k sobě, ale hlavně k ostatním.
|
Objednávajte tu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOVINKA
| 10.1.2012 09:11 | KOMENTÁRE [3]
KNIHA: Písně větru tak trochu netradične...
Tak trochu netradične pôsobí novinka od vydavateľstva Straky na vrbě písaná v česko-angličtine...
V dnešnej dobe nie je ničím neobvyklým čítať knihy v cudzom jazyku, resp. čítať knihy, ktoré sú písané dvojjazyčne. Poznáte to - jedna strana anglicky a na druhej český preklad - napríklad. Vziať ale do ruky knihu, ktorá je miestami písaná česky a miestami anglicky, striedajú sa v nej dva jazyky, akoby na tom nebolo nič zvláštne - toto je skutočne trochu netradičné.
Trochu rozpačitým dojmom teda pôsobí knižná novinka, ktorej vydanie by sa malo uskutočniť do konca januára. Jedná sa o titul Sierra Dawn - Písně větru s podtitulom The Diaries of Lady Aesclinn Aelfraed of Aelfraedinnsford.
Knihy sa ale vraj netreba báť, je miestami písaná veľmi jednoduchou angličtinou, text je založený najmä na rozhovoroch a hlavné postavy sú väčšinou teenageri. Rozhovory sú vedené väčšinou medzi niekým, pre koho je angličtina rodným jazykom, a niekým, pre koho naopak nie je, preto sa stávajú zrozumiteľnými aj pre menej zdatných v cudzom jazyku. V konečnom dôsledku to pôsobí skutočne zaujímavo.
A tu už je oficiálna anotácia:
Na první pohled to byl docela jednoduchý plán – utéci vojákům, dostat se do Aleathu, obelstít zlé Korance, porazit shnilou Koranskou říši, vysvobodit Grandmere a Rowantího Scullýho, vrátit se domů a žít šťastně až do smrti. Vzápětí se ale ukázalo, že některé detaily byly poněkud nedomyšlené...
The story of a boy and a girl... and two more boys... and two other girls... and the squirrel.
Dobrodružně fantastický příběh v českongličtině s mnoha vtipnými dialogy a zvláštním rozuzlením!
A krátka ukážka:
Racek turned to me and said slowly and gently,
"Podívej se, Adélo, ty žiješ v minulosti a to je v
pořádku, to my ti nebereme. Každý jsme nějaký. Ale
neříkej mu, co se stalo v Meretosu před stoletím. To
ho nezajímá. Jeho zajímá, co se děje v Meretosu
teď, když je tam jeho otec, co by se jeho otce mohlo
týkat – rozumíš?"
Kniha by podľa posledných informácíí mala vyjsť 13. januára 2012. Vydavateľom je vydavateľstvo Straky na vrbě.
Zdroj: Straky na vrbě
Ďalšie novinky z kategórií KNIHATagy: sierra dawn, pisne vetru
|
|
| PRIDANIE
KOMENTÁRA |
|
|
|
| DISKUSIA
|
| 3. Bruja |
11.1.12, 16:54 |
Nemám nič proti experimentovaniu... ... ale voči tomuto som trochu skeptická. Neviem si veľmi dobre predstaviť skákanie z jedného jazyka do druhého, od jedného štýlu k druhému. Povedala by som, že to bude dosť chaotické čítanie. Hmmm, ale možno sa mýlim. |
| 2. Georgiana |
11.1.12, 01:12 |
? akože by nebol? je tu anotácia a dokonca i ukážka.. čo viac by si ešte chcela?:D |
| 1. katlyn |
10.1.12, 22:07 |
| No,tak to je zaujímavé,tomu by som mohla rozumiet aj ja:P len škoda,že tu nie je napísaný dej.....:( |
|
|
|