Spanilé čtenářky a šlechetní čtenáři, vítejte v Temných časech. A když říkáme temných, máme na mysli skutečně Temných. Už otevřením této knihy jste prokázali slušnou dávku odvahy, takže vás nebudeme zbytečně děsit. Ale jednu věc si musíme ujasnit hned na začátku. Toto je temná fantastika. Takže nečekejte žádné udatné rytíře v zářících zbrojích, kteří zachraňují panny v nesnázích jen pro pocit z dobře vykonané práce. A už vůbec ne něco jako happyend. Hrdinové následujících příběhů jsou obvykle rádi, když se jim podaří přežít další den bez toho, že by je někdo bodl do zad či zavedl do smrtící pasti. A aby se to nestalo, musí být pořádně tvrdí a drsní nejen k sobě, ale hlavně k ostatním.
Autor:Terry Pratchett Ilustrátor: Josh Kirby (autor obálky) Žáner: humoristicko-satirická fantasy Vydal: Talpress (Česká republika), Victor Gollancz (Spojené kráľovstvo) Séria: Úžasná Zeměplocha Názov a dátum vydania (zahraničie): Jingo; 1997 Názov a dátum vydania (Slovensko): Hrr na nich!; Názov a dátum vydania (Česká republika): Hrr na ně!; 1999 Počet strán: 486 Ďalší diel: Poslední kontinent Postavy: Samuel Elánius, Karotka Rudykopalsson, Angua, Navážka, Postihnout, Reginald Půlbotka, kapitán Kuňkins, Havelock Vetinari, Leonardo da Quirm, Noby Nóblhóch, Alfréd Tračník, Jedenasedmdesátihodinový Ahmed, princ Khufhr, princ Sakapak, Jabbar, Kuboš Janeček, Lesbín Janeček, Ossi Náporka, Zavátý Límeček, lord Odkraglli, lord Rzezacz, Jeefes, lady Sibyla
Ze zeměplošského moře se zvedla větrná korouhvička a teď najednou každý ví, kam vítr vane. Vynořila se nová země a staré spory. A když se dvě armády vydají na pochod, velitel Elánius z ankh-morporské Hlídky má jen několik hodin na rozřešení zločinu tak strašného, že dokonce neexistuje ani zákon, který by ho postihoval. Ten zločin se jmenuje „VÁLKA“. Elánius proti zlým protivníkům, kteří se ho snaží dostat... a to jsou lidé, kteří stojí na jeho straně. Nepřítel by mohl být ještě mnohem horší. A v jeho diáři je v kolonce „Dnes nezapomeň“ napsáno – umřít! Ale dělat by to raději neměl, protože největší vynálezce a nejmazanější politik světa se už vydali na bojiště s malým balíčkem, který má zaručeně zastavit boj... Zeměplocha jde do války, a to s armádami sardinek, válečníků, rybářů, mihulí a alespoň jedním oddaným průvodcem vojenského tábora.
Hrr na ně! je v poradí 21. diel knižnej série Úžasná Zeměplocha. Je to zároveň 4. zo série príbehov o ankh-morporkskej Mestskej hliadke. Hlavnými motívmi knihy sú vojna, diplomacia, jingoizmus, rasizmus a xenofóbia.
Zeměplocha je plochý svet v tvare disku ležiaci na chrbtoch štyroch slonov, ktorí zase stoja na pancieri obrovskej korytnačky Veľkej A’Tuin plávajúcej naprieč vesmírom. Zeměplocha je do veľkej miery podobná nášmu svetu, hoci samozrejme natrafíte tam napríklad aj na mágov, čarodejnice, kentaurov, upírov, trpaslíkov, golemov, vlkolakov a iné fantasy bytosti. Jadrom každého príbehu je nejaký aspekt nášho sveta, ktorý sa autor rozhodne zosmiešniť, ukázať jeho nezmyselnosť, ako aj nekonečnú ľudskú hlúposť a podobne. Takýmto aspektom môže byť napríklad vojna, turizmus, náboženstvo, Vianoce, kvantová fyzika, evolúcia atď. Výsledkom je vždy veľmi pútavý príbeh plný neočakávaných zvratov, inteligentného humoru a filozofovania.
Recenzenti sa vo všeobecnosti zhodli na tom, že Hrr na ně! je jeden z tých lepších dielov o Zeměploche. Oceňujú najmä to, že aj také vážne témy ako sú vojna, rasová neznášanlivosť alebo xenofóbia dokázal autor spracovať s jemu vlastným inteligentným vtipom a humorom. Hlavnými plusmi tohto diela sú výborne napísané charaktery postáv, brilantné vykreslenie ľudských vlastností (najmä tých negatívnych) a množstvo humorných momentov a situácií. Avšak faktom je, že autor už napísal aj lepšie diely ako je tento. Najmä pokiaľ ste nečítali ešte nič o Mestskej hliadke, je lepšie začať dielom Stráže! Stráže!
Divadelný scenár
Vydavateľstvo A&C Black Publishing vydalo v apríli 2005 divadelný scenár Hrr na ně! Autorom scenára je Stephen Briggs, ktorý zdramatizoval už celkom 16 kníh zo série Úžasná Zeměplocha.
V českom prvom vydaní knihy Hrr na ně! v porovnaní s originálom chýba približne trojstranová časť textu, ktorá z nejakého dôvodu nebola preložená. Túto chýbajúcu časť textu môžete nájsť tu (do češtiny preložil TheMole).